请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

竞赛小说 www.jsxs.net,最快更新第二次世界大战回忆录最新章节!

    首相以个人名义发出的备忘录和电报

    1943年6月——1944年5月

    <B>6月</B>

    首相致军事运输大臣和第一海务大臣

    1943年6月6日

    请将驶经地中海的各种运输船队的船只、货运的种类,以及为英国红十字会运往俄国的货物列单向我报告,不胜感激。

    关于今后的计划也请见告。

    首相致空军大臣和国内安全大臣     1943年6月8日

    请向我报告,我们正采取何种措施,防止我们的水库遭到袭击(像我们最近对德国〔的莫内水坝〕所干的那样)。

    首相致彻韦尔勋爵        1943年6月10日

    战后民航问题的初步意见

    我关于战后民航问题的设想是以“公平不倚”的原则为根据的。世界性的航空港应该对所有国家(有罪国家除外)开放,这些国家只要支付适当的保养和服务费用后,即可与之直接通航。然而任何国家都·无·权在别国领土内经营国营或私营的航空公司。如果可能的话,任何政府都不要向航空港提供津贴。如果在经营航运中未能获利,则应根据有关国家所同意的规定予以必要的资助,其中一部分可根据航空邮政合同而定。任何国营或私营公司,如果服从上述原则,即可对全世界经营业务。

    2.根据建议,战后应该建立一个负责维护和平的世界性组织。由于民航而产生的空中力量,可能须由这个组织来控制。世界委员会的小组委员会或各洲的小组委员会(如果有这种组织的话)可以调处争端,并监督或控制准军事力量的发展及与此有关的问题。如果各个国家都能遵守这个原则,它们就会受到鼓舞,并提供一切有利条件使民航达到安全、舒适、迅速的最完善的服务标准,而这是他们能够做到的。

    3.目前阶段要在自治领之间取得协议是有困难的,但经过同它们商议后,这种困难就不会成为我们制定英国政策的阻力。同时,确实弄清美国的意见和愿望,是极端重要和迫切的。倘若同美国取得协议,一切事情就好办多了。……

    首相致莫顿少校                 1943年6月11日

    我听说某些团体要求让那些被俘的敌方高级将领访问我们某些教育中心,并且把他们带往全国各地去参观,真相究竟如何?例如,有人认为应该让〔意大利的〕杰西将军参观伊顿学院。我反对这些荒唐的意见。不得把这些将领带离他们的拘留所,任何人离开时,都必须事先向我报告。

    首相致爱德华·布里奇斯爵士       1943年6月13日

    请代我草拟一项通知,进一步提醒所有大臣、高级官员、议会私人秘书等人,在同驻在英国的外国〔中立国〕外交代表交谈时,要极端谨慎,勿多开口。这些人虽然往往十分友好,并且衷心希望我们获得战争的胜利,但是他们只要听到一点什么消息,马上就向他们的政府报告,以提高他们自己在政府中的地位,而他们的政府就会用这些消息去向我们的敌人换取其他的新闻。只有那些有责任和权力发表消息(不论是一般的或专门的消息)的人,才可以同他们或在他们面前讨论战争问题。

    2.即使对于报纸上的一般战争问题和战争新闻,也不应加以讨论,因为这些外国人在同掌握内部情况的人接触当中,就可以证实报上所登载的消息。除了在官方场合外,应当避免和这类外交人员共进午餐和晚餐。他们如遇到特殊情况应该向你请示,我授权你可以给他们发出指示。同外国人的私人亲密关系应该减少到最低限度。

    首相致海军大臣     1943年6月13日

    坎宁安海军上将对我说,他认为,如果摩托鱼雷艇的引擎更加可靠的话,我们的轻型海军船艇在地中海的贡献就会更大。请就此问题向我提出一个报告,并望告知:这究竟是一个与这些船艇的保养有关的局部性问题,还是因为在设计方面存在着基本弱点。

    首相致外交大臣和新闻大臣     1943年6月13日

    我已读过关于德军在突尼斯的士气的报告。这篇报告对于德国士兵的战斗素质捧得再高也没有了。报告虽使用了“野蛮”之类的词汇,但丝毫没有减弱它给人们造成德军可畏的印象。报告中提到他们“异常笨拙”,当然也不是指他们在使用武器或掌握战机方面异常笨拙。

    首相致伊斯梅将军和爱德华·布里奇斯爵士

    1943年6月15日

    请在所有英国官方文件中采用下列术语:

    不用“aeroplane”一字,使用“aircraft”;不用“aero-drome”一字,使用“airfield”或“airport”。我们不应使用“aidrome”这个字。

    语言应有规范,并严格遵守规范,这样做是有益的。

    首相致飞机生产大臣〔斯塔福德·克里普斯爵士〕

    1943年6月15日

    知道你正切实执行你的计划,十分欣慰。你对于浮夸之害的见解,是非常正确的。如果诺言不能兑现,就会给空军部在训练、建筑等方面造成人力物力的极大浪费,更不用说对于你们自己的工厂的影响了。

    我不很清楚的是你们的劳力的情况。我注意到你们现在得到的劳力比原来分配给你们的要少得多。是不是你们在制定计划时把要求的劳力算少了?要不就是你们的效率出乎预料地提高了,所以你们才能够完成计划?鉴于劳力的有增无减,所有这些问题都必须仔细考虑。看来到目前为止,你们得到的劳力比任何其它部门确实都少。

    我同意你提出的飞机名单具有特殊优先地位。你说得很对,凡是能使计划提前完成的办法,对于这些类型飞机的生产,都会有特别的价值。

    听说你正大力推进那些新类型战斗机的制造,我很感欣慰。我对于你那天给我看过模型的喷气推进飞机,特别感兴趣。请把进展情况随时向我报告,并让我知道这些飞机何时能够应用。

    首相致军事情报局局长              1943年6月15日

    你目前对于西西里岛兵力的最详细的估计数字是多少?

    第一是德军方面:他们正在编成的那一师部队的具体兵力,我们是知道的。这个师不满七千人。那里还有多少零星部队(包括空军地勤人员)?有多少增援部队业已开到他们那里,或者正在途中?

    第二,给我一份关于西西里意大利军队的分析报告。过去传说在海岸驻防的有八十四个营,另一个估计数字是七八个师。它们是怎样分配的?班泰雷利亚岛上的一万五千人和兰佩杜塞岛上的四五千人轻易地就投降了。这些意大利人的脾性如何,可想而知。

    首相致空军参谋长       1943年6月16日

    驻埃及等地的空军规模确实庞大。在今后几个月中,它们准备如何发挥作用,盼告。它们现在似乎无所事事。增援土耳其的计划进行得如何了?从埃及等地的空军中调去支援西西里作战的人数,所占比例是多少?我们不能让空军的任何部分闲散无事。

    首相致伊斯梅将军             1943年6月17日

    我极力主张我们应该像上次大战那样分发负伤袖章。请提请三军方面注意这一问题。陆军部当然是主要的部门。我想在星期一向国王请示。这件事过去肯定是考虑过的。请为我找出有关的材料。这个问题一定不能再拖延下去,因为美军正在把“紫心章”发给他们自己的士兵,他们还因未发给我们的士兵而感到不安。

    第二是在海外每服役一年就发给臂章的问题,我想,士兵们对此也是非常欢迎的。

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年6月17日

    我对于有关西西里作战的诈敌计划极为关心,所以我昨天晚上要求一份专门报告。所有的报纸似乎都把注意力对着西西里,而且根据此间(我想,在美国肯定也是如此)的许多机关刊物上刊登的地图和漫画来看,我们的作战目标等于是宣布了一样,已经成了人所共知的消息了。

    2.安全之策在于使目标增多而且真假难分。今天早晨有些报纸的论调看来是对头的,他们说,我们拥有同时攻击几个目标的足够的兵力。这一点应该强调。布雷肯先生今天下午将接见记者。另外,希腊的局势当然是需要突出一下吧?

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年6月18日

    我们何以不从这些斐济岛突击队中调出一部分,去配合缅甸或其他地方的战斗?

    首相致空军参谋长       1943年6月19日

    我很理解,驶经卡萨布兰卡的新航线的通航和地中海的通航,将使塔科拉迪①航线得到缓和。现在确实已是考虑精简塔科拉迪航线上的人员的时候了,我希望你对这个问题提出建议。

    ①加纳南部的海港。——译者

    首相致印度事务大臣     1943年6月20日

    我完全同意副首相的意见,应该增加印度军队的军饷。总的来说,我认为可以减少其人数百分之二十五,而用所得的节余来增加其余人员的军饷。

    首相致枢密院长1943年6月20日

    请指示工程和建筑大臣使用强制权力征用土地,〔为农业工人〕建造三千座住房,并且把这项工程当作修建飞机场或战时工厂一样来完成,尽可能把它们和必要的战争需要配合好,并把它们放在适当的优先地位,你看这样做行不行?如果我们要求全国各地方当局推动此事,他们由于不具备必要的强制权力,就要为了这一小批房子,去和所有从事战时事业的部门,进行不可避免的公文往来,徒然耗费大量的精力。

    我觉得现在好像是惊动了大家,而且为了这点小事,我们信誉正在受到影响。总而言之,我的意见是:要么就干起来,要么就别干了。

    首相致雅各布旅长               1943年6月22日

    请列表说明的黎波里的海岸防卫设施,将战前对它们的估计与现在实际的设施作一比较。在战争向前发展的过程中,我们因为经常接触的关系,自然对于的黎波里防卫装备的情况了解得更加清楚。可是现在我们正准备攻击一些新的没有经过接触的地方,战前的夸张的估计可能会产生不良的影响。

    我所要查问的主要就是这一点。

    首相致帝国总参谋长       1943年6月25日

    关于增加每个步兵营的步枪比数的问题,大家有些什么意见?原来已经取得同意的是增加三十六支,但我希望增加七十二支。

    首相致陆军大臣     1943年6月26日

    我了解到,大批0.300吋口径的子弹可望于7月底交货,很高兴。根据这个情况,并考虑到现有的储备情况,我们可以再发给国民自卫军一些额外的弹药,立即用来进行训练,这样就能利用今年夏季余下的几个月时间了。

    首相致参谋长委员会            1943年6月30日

    我注意到,5月份运到北非以外的战场去的陆军和皇家空军的车辆,百分之九十五是装了箱的。这非常令人满意,而对于作战努力也大有贡献。

    我相信你们在其他战场方面,也将争取达到这样高的标准。每月使适当的装配厂开工,是真正的节约。①

    ①参见第四卷,第779,784,796页。

    首相致生产大臣和贸易大臣     1943年6月30日

    我仍然担心皮革的供应情况。如果新的配给本开始使用后商店中不再发生抢购情况,你不是就满意了吗?有什么办法可以缓和修理皮鞋的情况呢?

    鉴于民用方面情况严重,是否可从军用方面调拨皮鞋或皮革,来缓和民用的紧张状态?我注意到二百五十万陆军人员的皮鞋存货数字比一千四百万平民的存货还多。

    你有些什么长远解决办法?是否可以同美国方面一起研究今后(例如十二个月)的世界供求情况?

    首相致帝国总参谋长       1943年6月30日

    据我了解,装运今冬从北非回来的英军的装备,需要七十五艘货轮。这大概意味着,他们将带回大部分车辆。

    因为我们还要运送大批车辆到北非去,所以,如果调回的师团把它们大部分车辆留在非洲,而在英国取得新的车辆的话,这样我们不是就可以省得往返转运了吗?

    <B>7月</B>

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月2日

    北非各司令部似乎比过去更充满着忧郁暗淡的情绪。计划参谋处应该在精神方面研究各种可能发生的情况,所幸人事方面的情况要比这些简单些。

    2.我们必须首先打响亚历山大和蒙哥马利负责指挥的战争。如果战争进行很顺利(或者打得一败涂地),下一步应当怎样走就可以看得很清楚了。若不这样做,我们就不能在西西里取胜,下一步的问题更谈不上了。

    3.我们不能让美国人妨碍我们充分利用我们的强大的军队。他们的参谋人员似乎正在设法摆脱这个计划而趋向于撒丁岛〔的计划〕。我们必须使他们坚强起来,不容许有任何怯懦的表现。我确信三军参谋长将再一次通过联合参谋长委员会,使他们不要抱这种闪避的懦弱的态度。

    4.总之,我们一旦摸到了西西里的情况以后,就必须保证有自己判断局势和发动进攻的全部权力。

    5.我希望今天下午三时能同你讨论这个问题。我不满意现在人们所持的态度。必须给予坚强的指导。

    首相致彻韦尔勋爵        1943年7月3日

    人力问题

    请把这个题目按照提出人力要求的主要部门分成七八个栏——陆军、海军、空军、飞机生产部等等。它们原有多少人力,在1月份提交的总结中,它们要求多少人力?它们已得到了多少,现在总共多少?还要求多少?

    我必须根据这个表格,才能提出进行工作的建议。

    请于今晚将表格交来。

    首相致枢密院长和爱德华·布里奇斯爵士       1943年7月3日

    关于为农业工人建造住房一事,目前情况究竟如何?由谁主管建造,何时动工?据工程与建筑大臣谈,现在此事已全部由他经管。情况是这样么?

    首相致枢密院长                 1943年7月5日

    你可能还记得我在去年12月关于短期患病人数增加的备忘录,这个数字是在政府保险统计师所作的统计表中看到的。

    去年冬天这种增长趋势持续不衰,使我感觉不安。这个统计表表明,在正常的因病缺勤人数之外,新增加的缺勤人数已占了我们全部劳动力中相当大的一部分;而如果所增加的人数大部分是因为厌战而不是真正有病,那么对于战争也同样发生影响。

    首相致空军陆军大臣     1943年7月5日

    得知你们对于生橡胶的需要量并不比1942年高,同时陆军在节约使用主要原料方面也作得很好,甚为欣慰。因为今年陆军将需要更多的车辆,所以你们的成绩是令人满意的。

    首相致大臣和空军参谋长       1943年7月5日

    鉴于敌机轰炸力量确已相对减弱,我认为就工厂做夜工而论,现在已是重新考虑灯火管制问题的时候了。

    我们为了加速进行飞机生产计划,需要在各方面节约劳力,因此使夜工不受灯火管制的限制,是绝对必要的。

    我希望,空军部保证不坚持这类妨碍生产的措施。

    首相致经济作战大臣     1943年7月5日

    我对于法国形势的看法与你不同,我也不同意你从过于狭隘的观点出发,作出的概括性归纳。假如〔法国〕解放委员会的所作所为能够取得英美政府的信任,我们当然可以把为法国抵抗运动提供经费的职责移交给该委员会。我们要打交道的应该是委员会,而不是戴高乐将军。我们现在正努力培植委员会的集体力量,而非个人的力量,并且尽可能地提高文职人员的影响。

    首相致爱德华·布里奇斯爵士       1943年7月11日

    我对于基本英语问题很感兴趣。广泛应用基本英语,对我们是有好处的,这种好处远比吞并几个大省更为经久,更为深远。推广基本英语,使这种语言成为英语国家的更有力的工具,这也是符合我希望同美国建立更密切的关系的想法的。

    2.我打算明天向战时内阁提出这个问题,以便设立一个由大臣们组成的委员会来进行研究,如果反应良好,我准备就如何进行工作提出建议。新闻大臣、殖民地事务大臣、教育大臣,或代表外交部的劳先生似乎都合适。

    3.我打算让英国广播电台把每日教授基本英语作为他们的宣传工作的一部分,并要广泛地大力推广这个交流思想的方法。

    4.请告诉我你对于这个委员会的意见,并把这个问题列入明天的议程。

    首相致外交大臣     1943年7月11日

    关于彼得国王的结婚问题,我们应该重温那些最早的原则。尚武的欧洲的整个传统是倾向于“战争的婚礼”,也就是说,青年国王同一位非常相称的公主在出征前夜结婚,是最恰当不过的。这样他就有机会使他的王朝历久不衰,而且无论如何,也有机会来实现最卑贱的人也有权实现的那些原始的本能。

    2.还有一种和这原则相反的说法,我相信它不是出自尚武的种族。根据这个说法,塞尔维亚人的原则是无论谁都不要在战时结婚。初看起来,这话似乎是为了宽恕男女私通。还有一帮被逐出南斯拉夫的大臣们,为了争取流亡政府中的有名无实的官职而互相排挤。有些大臣赞成结婚,有些人则反对。国王和公主坚决赞成结婚;我看在这场纠纷中,只有他们二人的意见才是我们应该重视的。

    3.外交部应抛弃十八世纪的政治,发表直截了当的意见。

    让我们来告诉国王和他的大臣们,我们认为应该举行婚礼,而且如果国王能够不辜负他的风雨飘摇的王位的话,我们可把剩下来的一切权力都交给他。

    4.我还要补充一句:我准备在下院,或在大不列颠或美国的任何民主讲坛上,为了上列这些原则而采取行动;我认为战时内阁应有机会发表它自己的意见。我们可以回到路易十四世时代的文明生活中去,而不要陷入二十世纪的下流纵欲的生活中。我们不是正为自由和民主而战吗?如果你希望我和国王见见面的话,我要劝他到最近便的登记处去登记一下。那又有什么不可以呢?

    首相致空军大臣和空军参谋长       1943年7月12日

    拨给澳大利亚的飞机

    我们应该对于保卫澳大利亚和太平洋战争有所贡献,这对于英国自治领和英帝国的未来,具有极其重大的意义。从这个观点来看,我们派去的皇家空军的一个中队所起的作用大大超过了这个战斗单位的规模。澳大利亚派到我们这里来的飞行人员八千一百名,其中包括他们最优秀的飞行员,而且他们在帝国训练计划中起了很大的作用;从以上这些事实看来,我们在空军方面是欠了他们很大的人情的。

    2.这不仅是一个“喷火”式飞机或其它战斗机的问题,而是英国空军中队能否充分表现皇家空军的精神的问题。因此我想在今年派遣三个“喷火”式战斗机中队到澳大利亚去,并劝说美国人把他们原来准备送往澳大利亚的战斗机拨给我们。我相信我可以把这些问题圆满地对罗斯福总统解释清楚。

    可是你要注意,我不准备让澳大利亚飞行员驾驶英国飞机,而要派去完全由英国人组成的空军战斗单位。我从你们上次的报表中看到,你们的战斗机驾驶员实际力量比适合服役的战斗机多出九百四十五人,因此我想从这些驾驶员中拨出四五十人来,大概不成问题吧。使祖国和居住着六百万同种族、同语言的人民的广大澳洲大陆之间保持友好的关系,是我的责任。

    3.希望你提出意见和建议。

    (即日办理)

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月13日

    现在已经是把波兰军队从波斯调到地中海战场去的时候了。从政治意义上来说,这是非常合适的,因为这些人愿意作战,一旦参加战斗,可以使他们少考虑一些他们自己的悲剧性的事情。应将整个军团从波斯调往塞得港和亚历山大港。

    我们的目的是把他们用于意大利作战。

    2.我们有五个月的时间,可以用来调动所有的力量对意大利作战。请开列一份英国所统辖的〔盟国的〕、可调用的军队名单。——这些军队必须是尚未承担西西里作战责任、又能实际从事作战的军队。

    首相致第一海务大臣     1943年7月13日

    看到“约克公爵夫人”运输船队覆灭的消息,我大为震惊。请给我一份地中海总司令大约于十天前发来的警报,该警报曾要我们警惕在这条太靠近西班牙海岸的航线上的“难以忍受的”(我记得他用的是这个词)空袭危险。我们的月报表本已载满了作战伤亡的数字,而这些大型舰只的损失更使这个报表增添令人触目惊心的内容。请告诉我,今后应采取什么办法来避免这样的空袭。当然,使舰队远离“福克乌尔夫”式轰炸机航程所及的范围,肯定是必要的。

    2.我看到“费里港”号在圣文森特角以西受伤的消息。

    飞机是从哪里飞来的,这艘船驶出港口多远?如果敌机能追到它,为什么驻在直布罗陀的空军不能保护它呢?

    首相致爱德华·布里奇斯爵士       1943年7月14日

    近来在公共关系官员方面丑闻甚多,整个组织需要彻底的检查并大刀阔斧地进行整顿。请提出如何进行的意见。看来似有必要成立一个小规模的内阁小组委员会,授予一定的权力来处理这个问题。

    (即日办理)

    首相致陆军大臣和帝国总参谋长       1943年7月16日

    我从帝国总参谋长处获悉,我们的一支素质极好、经验丰富、并经过多年训练的第一装甲师现在正在看管战俘,此事使我十分不安。如果是作为一种紧急措施(比如说,为时一个月),那还可以容忍。现在,这种情况必须立即终止。应当从我们本国,或尼罗河三角洲派遣一些不包括在师的编制内的步枪部队(至少有一万人),到北非去看管战俘。莱瑟斯勋爵应当把运送这种部队出国当作有很高优先地位的任务。

    2.一定要尽早地把第一装甲师连同它的车辆重新组织好,使它具备充分的力量。要及时进行必要的训练,以恢复它的作战效率。请将计划和时间表拟好交我。据我了解,帝国总参谋长已向艾森豪威尔将军提出抗议。事情经过和答复意见究竟如何,请告。

    3.还有哪些部队有类似的情况?请给我开一份在西北非和在中东各师和独立旅情况的清单,说明各个部队的现状和它所担任的任务。南非师的情况怎样?第二百零一警卫旅情况如何?第七装甲师在哪里?第四印度师在哪里?新西兰师是否正按照原定计划进行整编了?波兰师向叙利亚转移,已经进行到什么程度了?这些师的完整程度如何?装备情况如何?

    首相致空军参谋长       1943年7月16日

    我仍然不明白,为什么〔战斗机司令部〕需要用二千九百四十六名战斗人员来配备一千七百三十二架作战飞机,或者说,配备总数一千九百六十六架的初步组编飞机。

    请看轰炸机司令部的数字是多么不同:它所负担的任务比战斗机司令部重得多,但它对初步组编的一千零七十二架飞机,只配备一千三百五十三名飞行员,而对一千零三十九架作战飞机只配备了一千零九十五名战斗人员。

    战斗机司令部所遭受的损失是不能与轰炸机司令部相比的,但前者却多余这么大量的飞行员。地勤人员中这种人员多余的情况又是如何?

    首相致枢密院长               1943年7月17日

    我曾答应温特顿勋爵,我将就修建农业工人住房问题再给他写一封信。但是,现在我觉得,最好能把这件事向他更详尽地说明一下,一封信恐怕说不清楚,所以,如果你亲自去和温特顿勋爵谈一谈,那就更好了。①

    ①参阅7月3日致枢密院长的备忘录。

    (即日办理)

    首相致帝国总参谋长       1943年7月19日

    我于星期六视察了多佛的驻防军队,我对它的实力感到不大放心。多佛只有一营驻军,另外一个营驻在圣玛格丽特。

    这两个营可于数小时内得到一个旅的增援。当然,在其背后再远一些的地方,还驻有许多军队。

    2.当然不至于发生德国入侵的问题。但是我曾询问斯韦恩将军,如果某天夜里有三四千类名似我们的突击队的纳粹冲锋队员渡过海峡而来,那怎么办?当时,他未能给我一个非常令人放心的答复。他说,他们当然是能够登陆的,但随后就会被赶出去,他还强调,可以在很短的时间内接到警报。

    这是不够理想的。多佛距离敌人如此之近,接到雷达信号最快不过是在敌人行动之前半个小时。我认为德国人不见得敢于一试,但是万一他们真的占领了多佛的一部分,即便是为时三四小时,也是他们莫大的收获。这在公共舆论方面将产生十倍于“沙恩霍斯特”号和“格奈森诺”号事件所造成的坏影响。

    3.即使像多佛这样的沿岸要塞,我也非常反对把过多的军队拴在那里,但是我看我们已走到另一极端,而使自己处于极易遭到最令人难堪的侮辱的地位。我认为应当至少再派一旅人驻守多佛沿海防御工事或要塞,一旦德军试图登陆,便立即迎击。如果我们不多派部队,致使那些贵重的大炮被敌人炸毁几门,我们这些人就都显得太无能了。

    请对此事重新加以研究。

    首相致陆军大臣及新闻大臣     1943年7月19日

    遇到有关军人转业的一些疑难事例时,切记不要破坏或放松有关的规章。但是,如果有些转业是有利于公务,则有关大臣可以行使便宜行事的权力,把那些转任文官可能比任军职对我们的作战贡献更大的高级人员,作为特殊情况来办理。当有关大臣行使这种便宜行事的权力时,他自然会考虑到这个情况:在陆军中从事实际战斗的只是一小部分人,在很多情况下,文官转任陆军职务,只不过是意味着从一个非战斗职位调到另一个非战斗职位而已。

    2.各有关大臣的职责是,通过个人的安排来解决这类问题,不要让事情发展到因小事而造成部与部之间发生摩擦的地步,或非由我出面干预不能解决的程度。

    首相致新闻大臣     1943年7月19日

    昨天,我又看了一遍那两部美国陆军影片,《分化与征服》和《不列颠战役》。我认为这是在我国见到的最好的宣传品。此外,这两部影片告诉人们1940年发生了些什么事情,当时很少有人完全了解这些事,而且这些事在人们的记忆中已逐渐淡忘了。我认为应尽量普遍地放映这两部影片。我们的影院放映这些影片,有什么困难吗?你大致准备同他们议定什么样的条件?如果有人企图垄断影界,拒不放映,你要立即报告我。必要时我将诉诸法律。

    2.其他四部影片现在哪里?四部影片中有两部的片名肯定已提出过。我要看这些影片。为什么拖得这么久?影片公司是否在暗中抵制?请将后两部影片的情况向我报告。阻挠它们发行的原因何在?

    3.你谅必知道,我很愿发表一篇简短的讲话,一则介绍这几部影片,再则赞扬美国人的态度。但是我想先看看其他两部影片。我对此事很感兴趣,希望你抓紧办理。

    首相致空军参谋长       1943年7月21日

    我打算批准石油大臣的这项提案。你知道我对建立足够的、专门用于雾天的飞机场,是十分重视的。我希望此事能够充分实现。

    首相致海军大臣     1943年7月23日

    在4月30日以前的三个月中,〔海军航空兵部队中的〕四万五千名官兵里(军官四千多名),战死、失踪或被俘的只有三十人,这是一个十分值得深思的事实。当然,我为他们没有遭受什么损失而庆幸,但是这个事实清楚地证明了他们与敌人交锋的次数是多么的稀少,因此也就引起了海军航空兵部队的整个规模问题。因为海军航空兵部队向我们提出如此庞大的人员和飞机的要求,所以我们就不得不仔细过问它在对敌作战中所起的实际作用,尽管这是一件不讨好的工作。我知道,航空兵部队官兵没有获得更多的作战机会,责任并不在他们身上,而且上面所说的那一段时期可能是例外情况。但是,就与敌人实际接触这一方面来说,我们不能让这样一大批战斗力量强的优秀人员处于无所作为的状态。

    请你仔细考虑上述问题,因为我在最近的将来还要过问此事。

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月24日

    请看〔缅甸战场上的〕困难是怎样变得越来越多,而为了取得这些不实惠的战利品,需要耗费的力量又是多么庞大吧。在这个战场上的司令官,似乎都在争相夸大他们的需要以及他们必须克服的困难。

    2.所有这些情况说明,我们多么需要选定一位司令官。

    我仍然认为,这个司令官应当是一个果敢而干练的军人,要年富力强,具有最新作战经验。我认为,奥利维尔·利斯将军正是这样一个人,西西里的战斗结束后,应当立即让他回国商谈此事。我认为应由温盖特指挥在缅甸作战的军队。这个人有天才、有胆识,所有的人都准确地看出他是一个不同凡响的人物。“缅甸的克莱夫”这个名称已经叫开了。在以无能和松散为特点的印度前线的混乱局面中,这个人无疑会以他的魄力和成就而崭露头角,而我们绝不能让资历的问题阻碍一个真正的人物在战争中取得他应得的地位。他也应当尽早回国参加商谈。

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月23日

    请参阅有关我国人员在俄国北部遭受虐待的一些电报。

    对付这类事件的唯一办法,就是故作声势地进行撤退我们全部人员的准备工作,而不向俄国当局说短道长。请就此拟订一项计划。当地的俄国人见到我们离去时,就会立即向莫斯科报告,而且他们自然会感觉到,我们人员的撤离就意味着北极运输船队的结束。只有这样才能使他们醒悟。如果他们还不醒悟,这事只能引起摩擦,因此我们不如趁早摆脱。经验告诉我,同苏联人争辩是不值得的。我们只需让他们面对新的情况,且看他们如何反应。

    首相致帝国总参谋长       1943年7月25日

    你重新检查了多佛驻军的兵力,很感谢。我原来没有把你所提及的重要兵力计算在内。你是否确有把握,所有这些兵力,特别是皇家海军和空军,都已组织好,能够在接到通知后的最短时间内行动起来?当然,敌军的袭击只能是在夜间。

    我所想象的情况是:可能由两千名冲锋队员乘着摩托快艇渡过海峡,进行又打又抢的偷袭。如果你确信不会有这种危险,认为悬崖难以攀登,而可以登陆的地点和防御要地都已驻有充分的守军,那么我就放心了。①

    ①参阅7月19日致帝国总参谋长的备忘录。

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年7月26日

    委任一名年轻有为、经过战争锻炼的军人,担任〔缅甸战场的〕最高指挥官,并重新检查这条战线上整个作战问题,以便给战斗增加活力和勇气,实在是既重要而又迫切的事。

    2.我知道,参谋长委员会已充分认识到,从目前的情况看采取如下作法是多么愚蠢:到地中海战区搜集宝贵的人力物力,来攻打在整个缅甸战区中只是弹丸之地的阿恰布港;而敌人正在把这个港口建成像直布罗陀一样的要塞,增援时能够调来整整一师的日军。为了这个微不足道的目的——原来还企图接着进攻仰光,现总算取消了——我们势必要在1944年全年占用我们在孟加拉湾的可以利用的全部两栖部队。即便是向兰里岛的进军,也将推迟到1944年雨季以后再说。一个拥有压倒优势的海空军的国家,用这种方法来作战,真是再愚蠢不过了。对于这样浪费精力,尤其是浪费时间的作法,我当然不能承担责任。

    3.1944年正确的作战方针应当是:

    (1)对中国提供最大限度的空军援助;改进航空线并保护飞机场。

    (2)开展类似温盖特将军在阿萨姆所进行的战斗,并在凡是可以在陆上与日军交锋的所有〔其他〕地方作战,以便对日军施加最大的压力。

    (3)在战斗不受雨季影响而我们的海军又能充分发挥其威力的地区,广泛开展至今被称为“第二安纳吉姆”作战计划的两栖作战。参谋人员目前应集中精力,刻不容缓地、深入细致地研究这个问题。

    4.现在必须将此事提交国防委员会,以便在魁北克会议开会之前,弄明他们的根本意见究竟是什么。

    首相致贸易大臣     1943年7月26日

    我听说,目前供给部队及产业工人的纸牌,尽管已由民用中拨出一部分来支援,但仍然不敷应用。当部队在闲暇的时候,以及在偏僻的地方长期待命而感觉寂寞的时候,当水兵们接连数月呆在军舰上的时候,为他们提供娱乐用品是再重要不过的了;而在娱乐用品中,则以一副纸牌最便利、最好携带,也最耐用。

    请就此事向我提出报告,并说明你准备如何解决这一短缺。制造十几万副纸牌,在我们人力、物力的消耗中只不过是沧海一粟而已。

    首相致陆军大臣(一阅)及帝国总参谋长       1943年7月26日

    我想还是不以我私人名义向艾森豪威尔发出电报,谈第一装甲师的情况,以及使他认为这是在你们敦促之下做的。但是如果你们立即采取果断措施,我可以同意发出私人电报,因为我决心要使这支优秀部队具有最高的作战效能和最精良的装备。如果我们要迅速占领意大利的广大地区,尤其是如果我们的前线要展宽至意大利北部和波河流域的话,我们就更需要这支部队了。

    2.因此,希望你们通知艾森豪威尔将军,我对此事深为关切,并望迅速同他圆满地解决这一问题。

    3.另外请你向我提交重新装备该师的方案,然后,每隔二周向我提出报告,说明使该师在各方面适于战斗的工作进展情况。①

    ①参阅7月16日致陆军大臣备忘录。

    首相致农业大臣     1943年7月30日

    希望你就草料与谷物的收获情况向我提交一份简短的报告。

    首相致普赖斯上校             1943年7月31日

    我认为,现在不应该把1948年作为假定结束对日作战的年份。这个问题,我们可以在魁北克会议上和赴魁北克途中进行讨论。……很明显,在我们作出这类决议之前,必须看到海军部的长期作战计划。

    首相致飞机生产大臣     1943年7月31日

    你对我们在最近期间制成喷气飞机的可能只抱有如此微小的希望,使我感到不安。我听说,分散力量的情况相当严重,即使是不应有任何困难的飞机外壳,也难以如期制成。

    把那些似乎正在研究当中的各式各样的引擎检查一下,集中力量于可望迅速投入生产的二三种〔型式〕,不是很好吗?

    现在有很多关于德国喷气飞机的情况报告,我们可不能落后。

    <B>8月</B>

    首相致贸易大臣     1943年8月1日

    收到了你关于缺乏纸牌一事的来函①,很感谢。除了在过去十二个月中销售的一百三十万副以外,其余的一百九十五万副是怎样处理的?

    ①参阅7月16日致贸易大臣备忘录。

    2.今后十二个月的需要量似乎还远不到二百万副,根据这个需要量,你建议制造二百二十五万副。我很愿意帮助你得到为多制造一百万副纸牌所需要增加的二十名工人和一百万吨纸张。但是,我首先必须了解过去十二个月的一百九十五万副剩余纸牌是怎样处理的。其次,你认为“置于手头以应急需”的储备量应该有多少。要使人们在需要纸牌的时候能够随时买到,这是很重要的,而且,虽然应尽先供应士兵,一般工人也同样需要。

    首相致第一海务大臣     1943年8月1日

    我已向罗斯福总统建议,我们在魁北克会议期间,自海德公园发布我们的反潜艇战月报。这意味着发布日期为13日到14日,而不是10日。

    2.这一次,我很想给予德国人所抱的希望以沉重的打击。

    我打算说服总统,让他同意以下各项:

    (1)1942年上半年船舶损失率,1.6;1942年下半年,0.8;1943年上半年,0.4。

    (2)据称在5、6、7三个月的九十二天中,德国潜艇,除了有许多被击坏的以外,被击沉的有八十七艘(或者其他数字)。

    (3)7月份盟国商船在全世界的损失比6月份要多,这个月为最高纪录的一月。但是若与1942年1月至1943年6月底的平均数字相比,或者与1943年1月至1943年6月底的平均数字相比(不管用哪一个都可以),损失数都少得多。在攻占西西里岛的战役中,损失大致不超过七万吨。

    (4)在本年中(即截至7月末),美国、英国和加拿大新建成的船舶,超过联合国家船舶损失总数(譬如说)三百万吨以上——就是说,在超过的实际数字之下取最近的那个百万数字。

    务请在我们启程之前考虑这几点,以便我可以和罗斯福总统对整个问题进行讨论。

    又及:被英国击沉的德国潜艇数字是多少?

    首相致伊斯梅将军             1943年8月2日

    所有密码代号一定要先经我过目后才能批准。

    首相致帝国总参谋长       1943年8月2日

    接到艾森豪威尔将军关于解除第一装甲师驻防任务的来电。

    1.请告诉我,你准备如何满足看管战俘的人员的进一步需要(有关船舶问题,可与莱瑟斯勋爵商议)。①

    ①参阅7月16日与26日备忘录。

    2.我不明白,为什么一定要剥夺中东地区所有其他装甲部队的装备,以供给参与“哈斯基”作战计划的极其有限的装甲部队。请向我报告驻非洲各个部队所拥有的坦克的确切数字,另外,我记得在上一次的坦克报告中,曾载明中东司令部拥有坦克将近三千辆。

    3.我们应当毫不犹豫地从本国的装甲师中调拨“谢尔曼”式坦克,立即派专用船只运出,以便迅速重新装备第一装甲师。

    4.另外请向我提交一份统计表,说明在大不列颠的现有的坦克数目、可望从美国获得的坦克数目以及从今后三个月的供应中可获得的坦克数目。

    首相致帝国总参谋长       1943年8月2日

    我指望着你能保证使我们陆军中这几支第一流的部队,不至于在不了解内情的人们的调遣之下,变成微不足道的军队;这几支部队是我们几经周折才建成的。

    我们在中东正搜集了一大堆包罗万象的坦克,配备的人员也是七拼八凑,而以前在那里驻扎的却是组织完善、富有经验的装甲师和装甲旅。

    应排除一切障碍,重建这些部队。

    首相致枢密院长               1943年8月2日

    我对你所作的一切努力很感激,并欢迎你对陆军时事报道局进行进一步的调查。

    应想尽一切办法,避免让这类活动占据过多的时间、金钱和军事人员。这类活动本身固然很好,但不能让它们不恰当地妨碍整个军事机器的运行,不能让它们增加非战斗军事人员的已经过剩的比重。最重要的是:所有适于作战的人员都不得进入这个机构,并且要保持最高的警惕性,随时纠正这类机构自行扩大和增加人员的倾向。

    首相致飞机生产大臣     1943年8月3日

    发动机的产量下降,使人不安。我很了解,这是因为正值放假季节的关系,但是,今年新产品产量下降的幅度似乎比去年要大。

    首相致副首相               1943年8月6日

    你主持的空军编制委员会确实应当对战斗机中队飞行员人数大大超过战斗飞机的问题进行检查。①在这些战斗机中队中,他们用三千零三十八名飞行员来配备一千七百二十五架飞机。所举出的理由是:飞行员必须经常处于待命状态,随时准备起飞,但是,这只是在某些地区、在某种情况之下,才成其为理由。自从不列颠战役以来,战斗机就没有遭受过重大损失,我觉得,这里似乎可以节约不少人力。人们不禁要问,是否各个方面都是这样浪费。轰炸机司令部虽然作战次数更多,也更紧张激烈,但它们所保持的富余人员却少得多。空军海防总队配备的富余飞行员是特别多的。可是,在漫长的巡逻线上确实需要大量的飞机,而且也许只有用双倍的飞行员才能满足需要。我重申,这种情形并不适用于战斗机。2.另外值得研究的一点是,“旋风”式和“喷火”式飞机积存于塔科拉迪的问题。根据最近的统计表——7月30日该地有一百八十三架飞机,其中四十三架为“喷火”式。鉴于目前通过地中海的一条较好的路线已经通航,而这条路线有暂停使用的趋势,我们应当仔细检查这条航线的人员配备,并仔细检查一下在塔科拉迪除了存放中东的全部坦克储备外,还保存大批价值无比的飞机这种习惯作法。

    ①参阅7月16日致空军参谋长备忘录。

    首相致外交大臣     1943年8月6日

    我认为俄国对于土耳其目前重整军备的规模并未感觉任何不安。俄国实力所占的优势是如此之大,我们在土耳其军队中所进行的微不足道的改进,不足以(我想也不会)引起他们的不安。

    2.无疑,他们感到伤脑筋的是,土耳其使巴尔干局势复杂化,却又不采取任何有效的行动来帮助俄国战败德国。

    3.但是,俄国人对于达达尼尔海峡和博斯普鲁斯海峡的现状显然是不会满意的,而且,我认为他们并没有忘记上次大战初期是我们提议把君士坦丁堡让给他们的。土耳其只有积极地与联合国家取得联系才能得到最可靠的安全保障。你是知道的,我们可能不久就要要求土耳其让我们的空军中队和某些其他部队来保护他们,以便轰炸普洛耶什蒂并逐步取得对达达尼尔海峡、博斯普鲁斯海峡和黑海的控制权。在我们还不知道土耳其将采取什么方针之前,我们没有同俄国认真讨论土耳其问题的良好基础。

    首相致伊斯梅将军             1943年8月8日

    我在附件上划去许多不恰当的名称。对于那些许多人可能丧失生命的作战计划,不应当用含有虚张声势或过分自信的意思的代号来称呼,如“凯旋”,或相反地,故意用一些字眼使作战计划具有沮丧消沉的色彩,例如“降灾”、“屠杀”、“杂乱”、“苦难”、“不宁”、“脆弱”、“悲惨”及“黄疸病”等等。也不应当用轻浮的名词来作代号,例如“拥抱舞”、“下流话”、“开胃药”和“大吹大擂”等。不要采用在其他方面常用的普通字眼作为代号,如“洪水”、“平坦”、“突然”、“最高”、“全力”、“全速”等。应避免以活着的人的姓名——大臣或司令官——作为代号,如“布雷肯”。

    2.总之,世界是广阔的,而聪明的头脑可以很快地提出许许多多响亮的名称,既不暗示作战计划的性质,又毫不含有贬低的意义,并且还不至于使某些寡妇或母亲说:他儿子是在一个叫作“拥抱舞”或“大吹大擂”的战役中牺牲的。

    3.用专有名词来作密码代号是合适的。古代英雄,希腊和罗马神话中的人物,星座及星名,著名的赛马,英国和美国战斗英雄的名字,只要不超出上面所说的原则,都可采用。

    当然还可以举出许多其他的题目来。

    4.对于这件事,从始至终都要小心谨慎。一个政府办事是否有效率,是否能获得成功,不仅表现在重大的问题上,也表现在细小的事情上。①

    ①参阅8月2日致伊斯梅将军备忘录。

    首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会            1943年8月10日

    请参阅这一封电报①。我们不反对使用突击队。实际上,突击队是最优秀的正规部队,而且是在本年内我们能够派往巴尔干半岛的惟一部队。委派出去的英国军官和外交官,在遇到敌军要求投降时当然可陪同突击队进行谈判。不要鼓励中东战区各司令官抱着因循守旧的态度。

    ①指中东防务委员会发来的电报,反对在多德卡尼斯群岛等地使用突击队,因为德、意军队可能不会向他们投降。

    首相致生产大臣及军需大臣     1943年8月11日

    7月31日前的一个星期内,坦克产量只有三十九辆,产量之低,真是惊人。我觉得,以暑假来解释,理由是不充分的,希望你向我提交详细的报告。以这个数字同预计数字相比较,情况如何,是否已达到你们预计的数字了,特别是新型坦克?我一定要彻底追究这件事,这和我们接受美国坦克的决策有重大关系。

    首相致外交大臣     1943年8月14日

    这一切都是十分确实的,但最好是一直不动声色。巴本之取代里宾特洛甫是具有重大意义的事件,可能导致纳粹体系的进一步瓦解。我们不需要老是叫喊“无条件投降”,这会阻碍这种演变。只要我们不说准一定要和哪个新人物或新政府打交道,那么我们就显然处于有利的地位。如果我们有办法的话,我们当然不愿让他们都结合在一起,形成一个坚强的、硬干到底的集团,当然有这样一个集团也是无济于事的。

    我想你一定同意我的看法:德国的逐步分崩离析,当然意味着他们抵抗力的削弱,因此也就可以使数十万英国人和美国人的生命得以保全。

    首相致第一海务大臣     1943年8月15日

    希望你考虑一下,是否可以把你的舰只移往西蒙斯敦和基林迪尼附近海面,以便阻止好望角附近海域的海上往来。直到反潜艇增援舰只(正在途中)开到时为止。我已要求莱瑟斯勋爵把沉没舰只与全部出航舰只的比例告诉我。不管怎么说,在一条经过严格控制、来往船舶有限的航线上,有十九艘船只沉没,是非常重大的损失。

    <B>9月</B>

    首相(在华盛顿)致罗纳德·坎贝尔爵士       1943年9月13日

    我已按照你的愿望,拟出以下致我国驻中东各领事的电文。

    在发出电报之前,你可以私下征求哈里·霍普金斯先生的意见,看他是否认为此事宜于由我出面干预。

    “英国驻中东各领事应当使中东的每一个人都知道,我们英国人是多么钦佩和重视这些国家为战争所作出的巨大努力,这些国家,虽然位于距海千里的内陆,却使我们在各条战线上感觉到它们的力量,而且它们正在促使正义事业的胜利加速实现。

    “我真希望我能够到中东的某些大城市去,亲自表达我们英国人对于人们正在作出的巨大努力的谢忱。”

    首相致罗斯福总统            1943年9月13日

    民航问题我已经报告我们的政府,说我曾向你提到,我们打算在伦敦或加拿大召开联邦预备会议,这个会议只是为了归纳我们英联邦自己的意见,以便日后同美国政府商谈,指出你对此并无异议。

    2.我说,关于我们提议召开的国际会议,你认为可以等到即将举行的英、美、苏三国会议讨论过以后再定。

    3.我提到,你的初步意见包括以下各项:

    (1)应当有私人所有权。

    (2)关键地点可在互惠基础上供国际使用。

    (3)内地航线应保留给内地公司经营。

    (4)对某些无利可图的航线,可能需要由政府根据国际协议予以赞助。

    首相致枢密院长                1943年9月16日

    意大利人并没有按照艾森豪威尔将军在7月29日的广播中所列举的条件办事,我认为,这样一来我们倒可以不受拘束了。我们应当继续进行原来关于进一步运送意大利战俘的计划。我们俘获的大量战俘现在在哪里?仅韦维尔将军就俘获了二十五万多人。要把停战以后俘获的俘虏运来英国,恐怕是比较困难的,这些人曾在许多场合尽量地协助我们,或者根本没有抵抗就投降了。不过,我们有更多的人力可供调用了,而在联合王国内的工作比在印度或南非的工作更加重要。现在应当有一些船只将从印度返航吧。凡是属于我们的意大利战俘,陆军部应当把他们的详细所在地(不管他们是在哪里)告诉我们。

    2.毫无疑问,我们可以同巴多格利奥政府安排好进一步向我们提供意大利劳工的问题,因为我们在许多方面都可以帮助它。在意大利政府答应供给我们更多的劳动力以后,我看我们完全可以改变一下目前在大不列颠的意大利战俘的地位,给他们以“民间工兵队中的拘留人员”之类的身分。我确实盼望在1944再运送十万意大利人到英国来作工。

    首相致海军大臣及海军副参谋长       1943年9月26日

    我们在为我们的潜艇装设音响引炸鱼雷,以便它们在潜入水中遭受敌人反潜艇舰只袭击时进行自卫,此事有何进展?

    首相致粮食大臣及军事运输大臣     1943年9月27日

    我想,我们确实应该利用从北非返航船只的空舱,把地中海区域的柑桔和柠檬运来我国。请你们会商后,将当前进行情况和今后的可能性用便函通知我。

    首相致海军大臣     1943年9月27日

    请设法把德国滑翔炸弹和蒙骗装置的发展情况随时通知彻韦尔勋爵,以便他能使我及时了解各方面的发展情况。

    首相致军事运输大臣     1943年9月29日

    一定要减少排队等候公共汽车的现象,并为工人回家提供比较便利的交通条件,特别是在伦敦地区。鉴于供油情况已经大为改善,这一点应当是可以做到的。务请提出有关冬季来临之前及时采取应急措施的建议。你应当争取使晚间的车辆增加百分之二十五。如果人们在回到家里以前已经精疲力竭,那就没有什么战时效率可言了。

    首相致帝国总参谋长       1943年9月30日

    请向我提交塞浦路斯岛现有驻军的人数简表。如果我们有机会兵不血刃地重新进入希腊,该岛驻军应凑足七八千人。

    我们并不是要占领希腊,我们的目的仅仅是给予复位的合法政府以政治上的支持。

    首相致贸易大臣及粮食大臣     1943年9月30日

    看来很明显,欧洲解放后,在全世界范围内,许多重要食物将感缺乏。我担心在内阁还来不及讨论整个问题时,就不得不承担估算救济数字的责任,对外救济将不利于我们自己的供应。

    请尽快就此事向我提出报告。

    <B>10月</B>

    首相致蒙巴顿海军上将及伊斯梅将军转参谋长委员会           1943年10月2日

    我觉得,蒙巴顿海军上将在视察他的部队各支队时用这篇特别指令草稿作为讲话内容是很合适的,但是,我不同意在目前阶段普遍公布这个文件。这样做只能吸引更多的日军开入这一战场。至少在今后三个月之内,不得传播有关这个战场的任何消息,我认为这一点的重要性是如何强调也不过分的。如果要向部队的任何一部分传达这个指令,那就应该用最严密的新闻检查,防止它在印度报纸或在世界任何其他报纸上刊载。当我下次在下院讲话时,我自己要用这类话来谈论东南亚战场:

    “气候条件、饥馑与水灾已大大妨碍了这个战场上的一切可能性。新任总司令需要到现场视察整个局势并访问与他有关的广大区域的许多地方。部队受训的时间需要进一步延长。

    如果以为委派了新的总司令,也彻底改组了指挥部,就可以采取大规模行动了,那就是非常愚蠢的。”

    这确实是度过今后三四个月的最好的方法。但这绝不等于阻止蒙巴顿海军上将通过访问指挥部散在各地的据点来激励军心,或用即将到来的伟大的日子来鼓励官兵,但是,对全世界的公众和敌人则应给予相反的印象。

    种田人,播种忙,

    种籽无声土中藏,

    坚持忍耐几个月,

    便见新苗叶儿长。

    首相致印度事务大臣     1943年10月3日

    基本英语

    我回国后发现,1943年7月12日成立的内阁委员会从未召开过一次会议,非常惊讶。你曾自动提出愿意负责这项工作,我也确实觉得你非常合适。请你向我提出关于截至目前工作进展的报告。

    我收到了奥格登先生的来函,他建议派遣一个特别研究员,用一个星期的时间,同他学习全部有关基本英语的知识。

    我想,我们应当接受这个邀请,因为,这样,你们的委员会就可以及早地有一个全面了解基本英语的顾问。基本英语的问题已经成为非常重要的事,因为斯大林总理对它也感兴趣了。如果你觉得你的其他任务过于繁重,我可以亲自负责主持这个委员会,但是,我还是希望你能够代劳。①

    ①参阅7月11日致爱德华·布里奇斯爵士备忘录。

    首相致海军大臣     1943年10月4日

    请你嘱咐彻韦尔勋爵向我提交关于感音自动跟踪鱼雷的简短报告,因为他是能够向我作极其简明的解释的。

    首相致军事运输大臣     1943年10月4日

    我们当然应该扣留这艘两万四千吨的船只〔意大利商船“萨图尼亚”号〕,并及早使其行驶于大西洋航线上,供“霸王”作战计划集结人力物力之用。

    首相致劳工与兵役大臣     1943年10月6日

    我很高兴地看到,8月份,你除了设法使其他工厂为飞机生产部所作的额外工作有所增加外,并设法为该部的劳动队伍增添了一万七千八百名新工人。如果你能保持这一优秀的纪录,我们就可以在年终完成7月23日所定的指标了。

    首相致空军参谋长       1943年10月6日

    近来的迹象表明,德国人正在积极地研究喷气推进飞机,这使我们感到有必要施加最大的压力,推动我们这方面工作的发展。

    首相致外交大臣     1943年10月6日

    我们应该记得,我们所以避免就俄国西部边界问题签订这项协定,而用二十年条约来代替它,是因为我们非常清楚地看到,下院对这个问题的意见一定会有严重的分歧。我看,这种反对意见还会再次表现出来,甚至以更加激烈的方式表现出来。反对者可以引用一些重大原则来反对我们,以便使自己处于有利地位。

    如果是在和会上,则可以从全面来估量情势,而且在这一方面所作的调整,可由另一方面的变动加以平衡。因此,把领土问题留待全面解决,是非常必要的。美国的立场更是如此,特别是在选举年中。因此,当我们准备在缔结二十年条约之前采取新立场时,最好先让美国明确地表示态度。

    2.我想,我们应尽最大努力说服波兰,使它在东部边境问题上,同意俄国的主张,作为它在东普鲁士和西里西亚方面取得利益的交换条件。我们当然可以答应俄国,我们可以在这方面起一些作用。

    首相致空军参谋长       1943年10月7日

    驱雾

    彻韦尔勋爵告诉我,他曾在格拉夫利见到运用驱雾设备的情况。当时虽然不是在雾中,却也引起他极大的注意。这种设备虽然每分钟要燃烧数吨汽油,但这点大概还可以改进。

    我们的飞机过去因为怕遇到雾,而不敢在夜间出动;假如有了这种设备,甚至根本不需要打开喷燃器就能使我们在夜间出动,这对我们是有极大的利益的。如果是在雾天,我们的轰炸机免遭损失,也足以抵偿若干吨汽油的耗费(我们现在幸好储有大量的汽油)。

    我希望这种设备能够按照原有进度继续发展下去,使八架驱雾机在12月份都能使用。

    首相致外交大臣及军事运输大臣     1943年10月7日

    今日的报纸普遍引述发自华盛顿的关于盟国航运情况的报道,说在圣诞节以前,至少有二百五十万美国人可以运到英国,进攻欧洲大陆的计划至少可以提前六个月,这是怎么回事?据说,这种无稽之谈是由美国参议院战争动员小组委员会散布出来的。

    下院开会时,一定会有人就此事向我提出质询。

    首相致陆军大臣及帝国总参谋长       1943年10月11日

    计算盟国和敌国的实力以“师”为单位,引起了混乱。

    “师”并无共同的标准。例如,一个德国标准师的编制是二万人。在俄国前线上的德国师的平均标准人数大概不超过七千或八千。几天前,我们曾碰到这样的情况:一个德国师包括不到一千八百名步兵和十八门大炮。同他们对峙的俄国师的编制和实力如何?请向我提交一份罗马以南德国师的一览表,列出它们的实际作战人数。你们估计在意大利和北非的全部英国师,其人力和大炮(包括反坦克炮及高射炮在内)的作战实力是多少?一般认为在意大利和非洲的美国师的实力如何?英国远征军每个师的实力——即实际派赴海外的一个战斗单位的人数——是多少?

    据说,一个英国师连同其特种兵和交通线共有四万二千名,但是,当派往海外的时候,大概最多不过一万五千人。我听说美国为“霸王”作战计划而编成的师,每师的全部人数为五万一千名,但实际派往海外的每师人数究竟是多少呢?

    2.应当拟制有关西方各国师团作战实力的报告,我并希望这种统计报告能够根据最可靠的情报和估计,每月及时反映情况。

    3.请你们尽最大的努力为我提供一份英国在意大利驻军的精确的分析报告,要说明师的数字及其实际作战人数,此外,再单另说明目前在意大利登陆的英国部队的给养人数。

    首相致军事运输大臣     1943年10月11日

    请向我提交一份报告,说明伦敦及其他大城市排队等候公共汽车的情况,并说明你打算采取什么措施减少排队现象。①

    ①参阅9月29日和10月16日的备忘录。

    首相致生产大臣     1943年10月12日

    最近我曾请彻韦尔勋爵对于英国和德国部队所使用的高级炸药的性能进行调查,并作一个比较。兹附上他的初步报告。

    参谋长委员会极力主张我们应即改用铝化炸药,不要再等待进一步试验的结果。我同意这个意见。请于下星期内向我报告这一变动将牵涉到哪些问题。

    我们的炸药问题为什么会发展到目前情况,国防大臣应根据其职权进行调查。请提出三名委员,并写明他们的资历。

    此事整个情况必须绝对保密。

    首相致外交部、枢密院长及财政大臣

    1943年10月13日

    史末资元帅告诉我,他在南非大约有八万名意大利战俘,他很乐意拨给我们一大部分——他说可拨给四万名——到联合王国来作工。

    我觉得这件事很重要,应予考虑。①

    ①参阅9月16日致枢密院长的备忘录。

    首相致雅各布准将1943年10月16日

    请你就〔在埃及的〕二十四万一千名基地部队作一份尽可能详细的分析报告,切勿延误。既然现在战事已由中东转移到其他地区,而部队大部分仍以西北非为基地,那么上述部队究竟给谁作基地部队呢?我觉得,应该对这二十四万一千人(其中包括十一万六千英国人),进行极其仔细的检查,因此我提议就此事成立一个专门委员会;但是,首先请把目前能够掌握的事实立即提交给我。

    首相致军事运输大臣     1943年10月16日

    排队等候公共汽车问题你正在采取措施,改善现状,不胜欣慰。在伦敦旅客运输局辖区内,各路公共汽车每日共行驶约五百五十万次。仅就这一辖区来说,如果每日每次行车耽误一分钟,就等于每日一万人工作九小时的时间。①

    ①参阅9月29日和10月11日备忘录。

    过渡时期的计划

    1943年10月23日

    战时内阁在10月21日的会议上大体上同意了我在10月19日的备忘录中所提出的方针,因此我着手发布另外一项备忘录,提出为了制定好过渡时期的各项计划所应遵循的程序。

    Ⅰ

    2.第一个阶段是逐项列出所有必须采取的行动、必须拟订的方案,以及应事先筹划和组织的行政上的安排。这样,在同德国的敌对行动终止时,全国上下将看到,我们已经预料到将出现新的紧急状态,而且已经采取了必要的初步行动。

    3.为此目的,各部应于11月10日以前向战时内阁秘书提交一份报告,其中列出:①在我们同德国停止敌对行动后最近的一段时期内,准备采取的各项行动以及必要的措施;②在过渡时期的其余时期内,根据我们能预见到的情况准备采取的各项行动以及必要的措施,而这些行动和措施是可能成为我们战败德国后两年中进行工作的基础的。

    4.报告需包括应由各部负主要责任的各项事务。但是也有不少事务是和许多部有关,而且是已经提交专门组织或委员会进行审查的。有关这类事务的报告则应由各有关组织的负责人或委员会的主席向战时内阁提出。

    5.报告应说明以下各项:

    (1)各项方案的拟制情况,即:方案是否已准备就绪,或者还需要多长时间才能准备就绪。

    (2)在进一步开展工作以前必须确定的原则。

    (3)是否需要引用法令、枢密院批准的法令或国防法令,是否已经准备好这种法令,是否需要在德国战败之前颁布这种法令。

    6.本计划的一个重要部分是仔细审查所有的法令(包括国防法令和其他从属法令),以决定在过渡时期内哪种战时权力必须保留,哪种权力可以停止使用。克劳德·舒斯特爵士主持的紧急法令委员会现已开始进行这项审查工作了。

    Ⅱ

    7.第二个阶段的工作是作出一个总的概貌,从这个概貌中可以看到过渡时期准备工作的整个轮廓。在这一阶段内,我们一定要使计划的各个部分之间没有脱节或矛盾。我要亲自指导这项工作。

    8.从和平到战争的过渡,与从战争到和平的过渡,在许多方面情况都不相同,而战时办事条例又不尽适合,因此,各部都应有一份上述总的概貌,以便帮助它们了解各自的准备工作是否与总的计划相配合,这样一来可能就方便多了。

    各部应委派高级官员一名,由他亲自监督该部主要负责的准备工作计划,使之经常能适应局势的发展。

    Ⅲ

    9.第三个阶段是,确保整个方案达到并保持准备就绪的状态。最初可能发现,由于某些原则尚未确定,若干问题的准备工作迟迟未能开展。我准备在总的计划拟订好以后,亲自主持一系列会议,在会议中审查总计划的各个部分,然后请战时内阁就妨碍准备工作进展的问题作出决定。①

    ①见第九章,151—2页。

    首相致内政大臣     1943年10月24日

    只要我们确实有了在希特勒崩溃后的一套粮食、工作和住房计划,那么要改进这项计划就好办了。

    首相致霍利斯准将,转参谋长委员会            1943年10月24日

    这份文件是致各最高统帅的指令,它看来倒是一目了然,而且也符合美国人的逻辑。但是实际上,政府向一位将军发出攻打敌军的指令,然后就等着看他打得如何,这样做是很不够的。事情远比这个复杂得多。这位将军很可能不胜任他的任务,此种情况是屡见不鲜的。参谋人员和政府最高当局有必要给予一定程度的指导和监督。如果不进行指导和监督,是不符合英国人的观点的。

    首相致海军大臣     1943年10月24我并不认为你有权从护航队和舰队驱逐舰实力中勾销这四十艘军舰。如果你愿意的话,这四十艘军舰可以暂时不配备人员,把它们当作储备物资,而只在极端紧急的时候使用。

    如果不充分利用自己的物资,只想把我们国家的大量战时力量投入如此庞大的新造舰计划中,那是不行的。你们现在正在建造的驱逐舰需两年才能完成,因此我们必须考虑是否能修理并利用这些较老的舰只。既然意大利舰队和德国海军几乎已全部消灭,现在你们不去修理使用较老的舰只,却需要大量航空母舰,这种情况使我十分不安。未来的海军计划,不但要由我而且要由战时内阁进行极其严格的审查。

    首相致霍利斯准将1943年10月27日

    为什么决定放弃橡皮防波堤呢?希望你把十字形防波堤照片拿来,并说明它是怎样产生预期的效果的。我觉得,计划似乎完全改变了。

    这种钢筋混凝土的防波堤与普通防波堤有什么区别?需要多少时间装设?需要多少船只载运,等等?

    对物资和劳力提出过分的需要,而破坏一项大有希望的计划,这是很可惜的事。

    首相致兰开斯特公爵郡大臣     1943年10月27日

    我不赞成给予身任文官或准文官的非军事人员以高级军阶,或让他们穿着军服,除非为了顺利地执行其职务而显然有此必要。因此请就上述问题向安全事务处询问公布官员职务以及穿着军服等方面所遵循的原则。请向我提交一份简短的报告。

    首相致霍利斯准将1943年10月31日

    请向我提交一份报告,说明为“霸王”作战计划所集结的英国部队的目前发展情况;除上述部队外留驻本土的部队情况,请另写一份报告。

    <B>11月</B>

    首相致帝国总参谋长       1943年11月1日

    感谢你把情况告诉我,但我对其中有些问题仍迷惑不解。

    我完全同意我们应有一个“尺度”,这正是我所寻求的东西。

    有了“尺度”,就有了共同的标准。但是正由于想找一个共同的标准,因此“师”这个字是根本不能使用的。“师”字可以指德国师的两万人,也可以指俄国师的一万五千人,又可以指英国和美国师的四万二千人。

    2.请把情报局就一个足额英国师和一个足额德国师所能作的最精确的分析交给我,说明一个英国师多于一个德国师的二万二千人,是由什么兵种构成的。……①

    ①参阅10月11日致陆军大臣的备忘录。

    4.让我们以新近开抵意大利的英国第五步兵师为例。该师的人数为一万八千四百八十人。其余的二万三千多人在哪里?他们什么时候开赴意大利?在这两万三千人中有多少人是迟早要参加战斗行列的战斗部队?

    5.可否另外再向我提交一份关于在意大利的军和集团军的组成表,并附约计给养人数?当然,我十分了解,这些约计数字可能不足以精确地表明最近的情况。

    6.在英国远征军中,波兰装甲师负有什么任务?据我所知,该装甲师拥有坦克不下四百辆。它似乎不是包括在第二十一集团军群中,也不是包括在本土野战军中。是否还有其他类似的部队?所有那些陆军坦克旅都安排在哪里(根据我最近收到的统计表,应有八个旅)?我应该对这些事情形成自己的看法,这是绝对必要的。

    7.在我的印象中,在一个总数二万人的德国师中,实际从事战斗的人数为一万二千人;我们在拥有四万二千人的师中,有一万五千人或一万六千人从事战斗。果真如此的话,则情况是很难令人乐观的,因为德军的作战能力至少能与我军相匹敌,而且他们能够用很快的速度进行远距离行军。但在另一方面,英国的军和集团军指挥官比德军拥有较大比例的炮兵、工兵以及信号兵等,因此可根据形势的需要更加有力地支持他们指挥的部队。

    8.请你在为我写报告时,尽可能地将给养人数、营的数字、坦克数和大炮数列出。我看到我们不断增加内勤和非战斗人员的附属部队,感到情况严重。像“霸王”这样的作战计划,每人必须在船中占有一个位置,上了海滩又需得到给养,因此,为了执行这个计划就必须对后勤工作进行周密的分析,特别是在开始阶段。我希望于近日安排时间,在国防委员会或参谋长会议中对这个问题进行仔细的研究。

    首相致海军大臣     1943年11月1日

    我的初步意见是:完全赞成你关于轻型输送舰的主张,并愿于本星期内抽暇同你和第一海务大臣以及军需署长讨论这个问题。我看1945年和1946年不需要如此庞大的数目。

    2.但是,现在必须提出关于我们的海军人力的整个问题。

    海军部要求,1944年,舰队增加二十八万八千人,造舰厂增加七万一千人,共计约三十六万人。海军部提出这个要求,正是在人力的缺乏、迫使我们大事削减全国各种作战活动的时候。既然最近出现以下情况,海军部何以在1944年比1943年需要更多的人力:

    (1)主要由于空军的协助,我们已决定性地击败了德国潜艇;

    (2)意大利舰队已投降;

    (3)“黎歇留”号以及许多较小的法国舰队已参加作战;

    (4)美国在太平洋建立了超过日本一倍的兵力;

    (5)敌人在西方的唯一主力舰“提尔皮茨”号在今后许多个月内不能航行(除非是德国的新航空母舰竣工)。

    3.今后的情况应该是这样:根据上述这些新的重大事实,甚至对现有的海军人员也可以大大削减;新的舰只建成以后,旧舰就立即退出现役,并加以保养。至于是否应当制定一项很大的计划,让老的舰只退出现役,并缓建或暂时停建已在建造但近期不能建成的舰只,则应由内阁考虑。所有这些情况可以回答这样一个问题:敌人的力量已经大大削弱,盟国的力量已经大大增强,你为什么还要求增加这样多的人?在目前紧急时刻,海军部如果把任何一艘在对敌作战中用不上的舰只留在现役中,它就不能对国家作出最好的贡献。

    4.关于让四十余艘驱逐舰退出现役的问题,我想,最好的办法是将它们改装后全部保养起来,并延缓或暂时停建两年后始能竣工的远航程驱逐舰。

    5.请你即刻给我开一张清单,列出你建议在1944年留于现役的全部军舰,并把它们与意、德两国都是我们的敌国的时候(譬如说,1941年1月1日),我们的现役军舰连同舰上人员数额,作一个比较。驱逐舰和小型舰艇可分门别类列出,舰上人员只列总数即可。请列出1941年1月1日的、当前的估计数字和你提出的1945年1月1日的预算数字,请把出海的和未出海的区别开来,并把海军航空兵部队包括在内。

    6.我注意到,美国为了发展登陆艇,确已缩减了反潜艇舰只的建造计划。截至目前,只要造舰厂的船台一有闲空,我总是催促持续不断地建筑反潜艇舰只。但是由于这类舰只数目愈来愈多,由于很多迹象说明敌人生产减弱、海员士气消沉,因此我们有必要对这方面的情况重新进行全面的审查。

    首相致飞机生产大臣     1943年11月6日

    从你10月27日发出的备忘录来看,改进作战飞机将消耗大量的工时,数量之大,给我印象很深。我希望,飞机的改进要以对提高我们飞机的战斗价值极端需要的那些方面为限。

    看了你的备忘录附表,发现一个令人不安的事实:我们并没有发展真正的重型轰炸机。卫克氏“温莎”式轰炸机比经过改进的“兰开斯特”式轰炸机(将于明年年底投产)实际上大不了多少,尽管我们相信它的性能较好。与此同时,美国的“波音B29”式飞机已投入生产,全重十二万磅,据说可装载炸弹九吨,航程三千哩。据我了解,他们还设计了一种“B36”式六引擎飞机,全重二十五万多磅,载重量超过三十多吨,航程达四千六百哩。我们是不是也应当设法制造具有类似性能的飞机呢?

    首相致陆军大臣及帝国总参谋长       1943年11月6日

    据我了解,按照计划,在进攻开始日美国将为“霸王”作战计划提供十五个师,我们提供十二个师。我深感遗憾的是,我们提供的师数不能同他们相等,或者比他们多一个师。这和“师”字的解释有很大的关系。①我很希望我能告诉他们〔美国人〕说,“在前线上,你们有一个人,我们就有一个人,你们有一门炮,我们也有一门炮”,并告诉他们,我们曾为此作了额外的努力。这样,在一些关系极其重大的作战行动中,我们才能继续维护自己的权利。

    ①参阅10月11日及11月1日备忘录。

    2.为了达到上述目的,我可能要在本土的守卫方面冒着相当大的风险。必要时,可在所有正规部队离开本土期间大量动员国民自卫军,而对于由此而引起的军火产量下降,只好听之任之了。

    3.由于我们提到在意大利战场上我们的兵力占有优势,结果完全解决了最近关于意大利战役的争执。在另外这一场关键性的战斗任务中,我们的兵力至少要同美国相等才成。此外,如果声称我们已经提高了〔即增加了〕我们贡献的兵力,就会使我们正在进行的一切商谈更加顺利,并且很可能使对方同意进攻开始日的任何必要的推迟。此点请你考虑后面谈。

    首相致枢密院长              1943年11月11日

    我希望,你从现有的余粮中设法再拨一些给养鸡户。这些养鸡人家通常可弄到一些零碎食物,以弥补谷物的不足,因此以... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”