请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

竞赛小说 www.jsxs.net,最快更新第二次世界大战回忆录最新章节!

/>
    防坦克炮    14,900     未定

    地面和坦克

    用的机关枪   500,00     未定

    新的1942年生产计划表明1942年的生产计划上有所增加,在美国参战后此项计划曾经规定如下:

    作战飞机            31,250

    坦克              29,550

    高射炮             8,900

    防坦克炮            11,700

    地面和坦克用的机关枪      238,000

    指令已经发给一切有关部门。本星期内[总统]给国会的咨文将简略地叙述到生产计划。预算将包括必要的财政项目。

    马克斯此次任务完成得极好,霍普金斯简直是一位天使。

    希望你听到生产计划有了大量的增加而感到欢喜。

    到1943年底,这些惊人的数字已经被达到或超过。例1942年           5,339,000吨

    1943年           12,384,000吨

    不断地集中心思于整个战事,经常同总统和他的主要顾如在船舶方面,美国建造的新船吨数如下:

    问们以及同我自己的顾问们商讨,我的两篇演说和加拿大之行,连同需要作出决定的紧急事务纷至杳来和所有同国内的同事们相互往来的电报——这一切使得在华盛顿的这个期间不但紧张和辛苦,而且甚至使我精疲力竭。我的美国朋友们认为我看起来已经疲倦了,因而应当休息一下。因此,斯退丁纽斯先生非常善意地把他的在靠近棕榈海滨的一个僻静处所的小别墅交给我使用,于是我在1月4日就乘飞机到那里去了。我动身前的夜间,在白宫的我的房间里的气温调节一时失灵,温度高得使人感到闷热,我在企图开窗时心脏稍微紧张了一些,以致引起延续了几天的不舒服的感觉。但是我的医药顾问查尔斯·威尔逊爵士却决定不使南方之行延期。

    马歇尔将军陪同我们乘飞机前往,我同他作了几次欢洽的谈话。我们在斯退丁纽斯的别墅里过了五天,我们躺在荫凉处或日光下,沐浴在令人愉快的波浪中,尽管有一次出现了一条相当大的鲨鱼。他们说,那不过是一条“海底鲨”①,但是我并不完全放心。被一条海底鲨吃掉同被任何别种鲨鱼吃掉是一样不好的事,所以我从那时起就留在浅水的地方。

    ①栖于海底的鲨鱼,一般不大活泼。——译者

    关于我的行踪的消息是严格保密的,白宫曾经对新闻界发出通知,说总统和我的一切行动应当被看待为如同美国的战列舰的行动一样。因此,报纸上没有出现只字。在另一方面,却有很多人在佛罗里达迎接我,并且有许多同我作过愉快交谈的新闻记者和摄影记者等候在我们休憩处所的门口,但是没有一点儿消息泄漏到报纸上去。

    首相致掌玺大臣     1942年1月5日

    我将要到南方去几天,希望完全隐避一下,总统将要到海德公园去。在此期间,参谋人员正在辛勤地工作,我们回来后将对结果加以处理。在拟定攻势计划中有许多困难要克服,但是我们必须坚持下去。美国军队开入爱尔兰这个巨大行动在这一边已经完全安排好了。你必须确保我们那边把一切事情准备好。请注意要在这方面把工作做好,并且对于他们的特殊饮食等类事务,需要加以研究。

    2.我猜想你了解到我们不但企图满足眼前的需要,而且也企图制定一个在任何可能的地方有效地使用美国军队于敌方战线的计划。船舶是限制的因素。

    3.我将高兴地把一切必要事项电达,因为我将经常保持电报联系。他们在这里正力图保守我的所在地点的秘密。关于我回国或我的行踪的消息,最好不要让我们的报纸加以推测。

    首相致掌玺大臣     1942年1月7日

    经过一段相当劳累的时期以后,遵照查尔斯·威尔逊①的劝告,我现正在南方休息几天。总统正在阻止美国报纸提到这事。请确保在英国不发出任何消息,否则美国报界将要着恼,而我将被他们和游客们所纠缠。

    ①查尔斯·威尔逊爵士现为莫兰勋爵。

    ※        ※         ※

    当我躺卧在“棕榈海滨”的柔和阳光下,并口述这一切电报和备忘录时,传来了关于意大利的“人控鱼雷”袭击亚历山大港而使“伊丽莎白女王”号和“英勇”号失去战斗力的消息。这事曾经在先前的一章中谈过。这个不幸事件紧接着这时所有我们的其他军舰损失而来,是最不凑巧,又最令人烦恼的了。我立刻看出它的严重性。地中海上的作战舰队暂时已不存在,而我们保卫埃及使其免于受到海上的直接进攻的海军力量已经暂时中断了。在这紧急关头,似乎有必要把从英国南部海岸所能够搜罗得到的鱼雷飞机都派出去。不久即将看到,这招致了不愉快的后果。

    首相致伊斯梅将军转参谋长委员会,并致空军大臣     1942年1月7日

    鉴于地中海上的海军局势,从海防空军总队或轰炸机总队派出强大的空军增援,特别是鱼雷飞机,是显然迫切和重要的。适当放松对德国等国和船舶的轰炸机攻势,这种做法必须加以接受。阿诺德将军①对我说,他将尽早派出两个轰炸机队,即八十架轰炸机,还有一些战斗机中队到厄尔斯特去。务请将你在做的事情和坎宁安海军上将是否获得安慰见告。

    ①美国陆军航空队队长。

    我因惟恐意大利的冒险行动会在斯卡帕湾重演也感到不安。

    首相致第一海务大臣     1942年1月9日

    非常令人不快的亚历山大港事件已经使我想到斯卡帕湾防范这种方式的袭击的安全问题。我们是不是事实上每隔二十分钟用深水炸弹巡逻入口处呢?无疑地,强大的水流比起亚历山大港的平静水面来会提供更多的保护。

    现在情况怎样?

    最为重要的就是不让敌人知悉我们那两艘平稳地停泊在亚历山大港的大型战列舰的真实情况。

    ※        ※         ※

    我现在腾出了一些时间来处理几个困扰着我的困难问题。当然,印度总督和内阁再次提出了为印度制订一部新宪法,以使国民大会党在这部宪法之下团结起来,致力于共同事业和他们本身的安全的那种想法。我们将要在以后的一卷书中看到这一种无益的幻想。

    首相致掌玺大臣     1942年1月7日

    我希望我的同事们了解到在敌人已到边界上的时候在印度提出宪法的问题,尤其是修改宪法的那种危险。在这时使国民大会党掌权,因此我们可以“从印度获得更多的东西”的想法,似乎是缺乏根据的。但是如果采取任何选举形式或议会形式的基础,那就会成为必然的结果。把敌对的政界分子带到防御机构中来,就会使行动瘫痪。仅仅挑选友好的印度人,这将不致造成严重的危害,但是无论如何不会满足政治上的要求。印度的自由党人虽然花言巧语,却从来没有能够兑现。印度军队正在出色地战斗,但是必须记住,他们是效忠于英王兼印度皇帝的,而国民大会和印度僧侣机构的统治将绝不会为一个正在战斗着的民族所容忍。

    2.我认为你在美国舆论方面不会遇到任何麻烦。我所见到的一切报纸上对印度的评论都是格外克制的,尤其是自从他们参战以后。这里的思想都集中在尽早打赢这场战争上。已经获得对省政府的控制权的国民大会党提名人的首要职责,就是重新负担起他们作为部长的责任,并显示出他们能够在这紧急的时候成功地做好委托给他们的巨大任务。务请把这些意见转达给内阁。我相信我们不致脱离我们所审慎采取的立场。

    我因艾登先生从莫斯科带回来的关于苏联的领土野心(特别是对波罗的海国家)的消息而感到非常不安。这些国家是彼得大帝的征服地,两百年以来处于沙皇的统治下。自从俄国革命以后,它们成为欧洲反对布尔什维主义的前哨。它们就是现在称为“社会民主主义国家”的那些国家,可是非常活跃和凶暴。希特勒在1939年战争爆发以前和苏联打交道时,曾经把它们当作抵押品抛弃了。那里曾经发生过一次严厉的俄国和共产党人的清洗。凡是有权势的人物和分子都被以种种方法清除掉了。自此以后,这些刚强的民族的生活就转入地下了。如我们将要看到的,不久希特勒带着一种纳粹式的反清洗回来了。最后,在总胜利的情况下,苏联再次控制了这些国家。这样,那要命的梳子来回几次梳过了爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛,但是公理在什么地方是没有疑问的。

    波罗的海国家应该独立自主。

    首相致外交大臣     1942年1月8日

    除在事实上承认以外,我们从来没有承认过1941年的俄国边界。这些边界是凭着可耻地同希特勒勾结的侵略行为而获得的。违反波罗的海国家人民的意愿而把他们移交给苏俄,这将违背我们进行这次战争的一切原则,并将辱没我们的事业。这也适用于比萨拉比亚和北布科维纳,并在较小的程度上适用于芬兰,因为据我推测,对于这个国家是并不完全有意去征服和吞并的。

    2.俄国可以根据战略上的理由而提出往列宁格勒的通路问题,芬兰人曾经利用这些通路来向它进攻。在波罗的海上有着一些对俄国的安全可能是必要的岛屿。在某些场合对布科维纳或比萨拉比亚的边界也可以援用战略上的安全为理由。在这些情况下,设若居民愿意,就必须让他们撤出,并给以赔偿。在其他的一切情况下,领土的转让则必须在战争结束以后由自由和公正地举行的公民投票来决定,这与俄国所建议的方法大不相同。在任何情况下,在缔结和平条约的会议以前都谈不到解决边界的问题。我知道罗斯福总统同我一样坚定地持这个观点,他有好几次向我表示他对于我们在莫斯科所采取的坚定路线感到欣喜。假若英国内阁屈从这样的方针的话,我是不能作它的拥护者的。

    3.我认为我们的诚意就包括在维护斯大林曾表示赞成的大西洋宪章的原则之中。我们同美国的联合也靠这一点。……

    5.关于我们拒绝在战争的现阶段中做出有损于和平谈判的事,或背弃大西洋宪章的原则对俄国产生的影响这一点,必须看到,他们只不过在遭到德国袭击时才参加战争,而在先前对于我们的命运表现毫不关心,并且他们在我们最危险的时候确实增加了我们的负担。他们的军队曾经非常英勇地作战,并且在他们保卫本国本土的战斗中显示了无可置疑的巨大力量。他们正在为自己的生存而战,却从未想到我们。相反地,我们正在尽我们最大的力量来援助他们,因为我们钦佩他们在保卫自己的国家,也因为他们参加了反对希特勒的行列。

    6.没有人能够预测到在战争结束时力量的对比将是怎样,或者战胜国的军队将到达什么地方。但是看来可能的是,美国和英国远不致精疲力竭,而将成为全世界前所未见的最强大的军事和经济集团,而且苏联在建设方面将需要我们的援助,这将远较我们那时需求于他们的援助为多。

    7.你曾经允诺由我们和美国及自治领共同研究俄国的要求。那项诺言是我们必须遵守的。但是对于由我任首长的任何英国政府的意见,绝不可以有任何误解,这个意见就是它坚持大西洋宪章中所公布的关于自由和民主的原则,只要有关于割让领土的问题发生,就必须使这些原则格外发生作用。

    因此,我认为我们的回答应该是,一切关于领土的边界问题都必须留待缔结和平条约的会议去决定。

    从法律上来说,事情的现状就是这样。

    ※        ※         ※

    当我在“棕榈海滨”时,我当然以电话同总统和在华盛顿的英国参谋人员保持经常接触,而且在必要时,我也可以与伦敦通话。发生过一桩虽然在当时令人尴尬却是有趣的事件。温德尔·威尔基先生曾经要求同我会面。这时,他和总统之间的关系紧张。罗斯福对于我同反对党的著名人物会晤一事,似乎一点也不热心,因而我一直没有这样做。但是想起温德尔·威尔基在一年以前,于1941年1月间访问英国的事,以及我与他建立起来的恳挚关系,我觉得我不应当没有和他会面就离开美国的海岸,这也是我们的大使的意见。因此,我就在5日傍晚打电话给他。过了一些时候,我被告诉说,“你的电话接通了。”我就说,“我非常高兴同你谈话,我希望我们可以会面。我将要在明天晚上乘火车回来。你能不能在某一个地点上火车,同我一起旅行几小时?下星期六你将在哪里?”有一个声音答话说,“唔,就在我现在待的地方,在写字台旁边。”我回答说,“我不明白。”“你以为你在对谁讲话?”我回答说,“对温德尔·威尔基先生,不是吗?”答话是,“不对,你在对总统说话。”我听得不很清楚,就问,“谁?”

    答话说,“你在对我富兰克林·罗斯福说话。”我说道,“我本来不想在这时打扰你。我是要同温德尔·威尔基说话的,可是你们的电话交换机弄错了。”总统说,“我希望你在那里过得很好,而且快乐。”接着就愉快地谈了些私人的行动和计划,末了我问道,“我想你不致介意我盼望同温德尔·威尔基讲话吧?”对于这点,罗斯福说,“我不会介意的。”于是我们的谈话结束。

    必须记住的是,这是在我们友好相处的早期,所以当我回到华盛顿时,我认为应该从哈里·霍普金斯那里探听一下曾否造成任何开罪之处。因此,我写信给他说:

    请你告诉我,我盼望同我们说到的那个人谈话的这个行动是否有任何被认为不妥当的地方,因为我确实认为以礼对待一位重要的社会人士,我是在按照我的职责行事;所以除非你给我以相反的劝告,我仍打算那样做。

    霍普金斯说,不曾造成什么妨害。

    ※        ※         ※

    现在是回国的时候了。

    首相致掌玺大臣     1942年1月9日

    3.你从来往的电报,就将看出我在这里并不是闲着的。

    的确,我过的这种隐居生活已经使我能够把事情比在华盛顿的忙乱状态中更清晰地集中起来。我正在草拟一个论英美合作的重要文件,我将在回去以后立即同三军参谋部商讨,然后同总统商讨。

    4.我非常高兴地获悉8日的辩论平和地过去了,并且下院愿意推迟对主要问题的讨论。当然,那些絮聒之言和咆哮之声,已经完全报道到了这里,并且人们会认为这是代表下院的意见的。曾经传到这里来的有几句话对于美国的舆论是不甚有益的,所以我将对总统说明我们不再能够控制个别议员表示奇特的意见,一如他不能控制美国国会里来自边远地区的议员们的意见那样。盼告知你和安东尼①发言的要点。

    5.设若我把在星期二的讲话作为一种报告,而由别人紧接着动议休会,这可能是合宜的。这会使通常的批评能够提出来而且我还保有答复的权利。但是你或许会认为这是不必要的。我不禁感觉到我们有好多话要说,虽然我们不能把精彩的部分说出来。

    我于9日晚间乘火车启程回华盛顿,11日抵达白宫。途中一直忙于公务。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”